Si buscas completar tu videoteca con esta obra maestra, asegúrate de verificar que el audio sea para revivir la experiencia tal como la viste en el cine o la televisión.
La trilogía de Volver al Futuro (Back to the Future) se mantiene como una de las obras cumbres del cine de ciencia ficción y comedia de los años 80. Dirigida por Robert Zemeckis y producida por Steven Spielberg, la historia de Marty McFly y el icónico científico Emmett "Doc" Brown cruzó fronteras culturales globales. En América Latina, esta fascinación se transformó en un fenómeno de culto gracias a un elemento clave: su doblaje al español cinematográfico.
Once you know you want the "LATINO" audio, the next step is understanding the format of the disc itself. The rest of the keyword breaks down the technical specifications of the DVD release.
Muchas comunidades dedicadas al cine en casa comparten versiones DVD Full de alta calidad con el audio latino original.
Si deseas profundizar en los aspectos técnicos de la saga, dime si te interesa conocer:
El doblaje de Volver al Futuro realizado en México para su distribución en toda Hispanoamérica posee un valor cultural incalculable. Voces legendarias como las de (Marty McFly en la primera entrega) y el inolvidable Jesús Barrero (Marty en las secuelas), junto a la inconfundible voz de Federico Romano como el Doc Brown, le dieron a la saga una identidad única en nuestra región.
This release is a aimed at Spanish-speaking (Latin American) fans of the Back to the Future trilogy. Unlike official DVDs that often include español neutro (neutral Spanish) or Castilian dubs, this edition seeks to restore the original Latin American dubbing heard in theaters and on home video in Mexico, Colombia, Argentina, and other LATAM countries during the 80s and 90s.
Si buscas completar tu videoteca con esta obra maestra, asegúrate de verificar que el audio sea para revivir la experiencia tal como la viste en el cine o la televisión.
La trilogía de Volver al Futuro (Back to the Future) se mantiene como una de las obras cumbres del cine de ciencia ficción y comedia de los años 80. Dirigida por Robert Zemeckis y producida por Steven Spielberg, la historia de Marty McFly y el icónico científico Emmett "Doc" Brown cruzó fronteras culturales globales. En América Latina, esta fascinación se transformó en un fenómeno de culto gracias a un elemento clave: su doblaje al español cinematográfico.
Once you know you want the "LATINO" audio, the next step is understanding the format of the disc itself. The rest of the keyword breaks down the technical specifications of the DVD release.
Muchas comunidades dedicadas al cine en casa comparten versiones DVD Full de alta calidad con el audio latino original.
Si deseas profundizar en los aspectos técnicos de la saga, dime si te interesa conocer:
El doblaje de Volver al Futuro realizado en México para su distribución en toda Hispanoamérica posee un valor cultural incalculable. Voces legendarias como las de (Marty McFly en la primera entrega) y el inolvidable Jesús Barrero (Marty en las secuelas), junto a la inconfundible voz de Federico Romano como el Doc Brown, le dieron a la saga una identidad única en nuestra región.
This release is a aimed at Spanish-speaking (Latin American) fans of the Back to the Future trilogy. Unlike official DVDs that often include español neutro (neutral Spanish) or Castilian dubs, this edition seeks to restore the original Latin American dubbing heard in theaters and on home video in Mexico, Colombia, Argentina, and other LATAM countries during the 80s and 90s.